Szerelemről, zenéről és padokról - vélemények
Cat_
Felhasználó
Felhasználó
2021.03.12 11:20
20 vélemény
20 vélemény
Köszönöm a véleményeket és a javaslatokat!
"A főnök" szándékos, azt próbáltam felidézni, ahogyan élőszóban vagy gondolatban fogalmaznak, de lehet, hogy ez nem megy át. Valóban szebb kevesebb névelővel, gyomlálok egy kicsit.
"A főnök" szándékos, azt próbáltam felidézni, ahogyan élőszóban vagy gondolatban fogalmaznak, de lehet, hogy ez nem megy át. Valóban szebb kevesebb névelővel, gyomlálok egy kicsit.
Carun
Felhasználó
Felhasználó
2021.03.11 08:48
164 vélemény
164 vélemény
Hangulatos novella volt, nagyon tetszett
Josh Ogren
Felhasználó
Felhasználó
2021.03.11 08:44
37 vélemény
37 vélemény
Tisztelgésnek szántad Örkény előtt, ami stílusban, hangulatban is sikeres lett. Némi csiszolgatással akár eredetinek is elmenne.
Engem megfogtál vele, kedves reggeli léleksimítás volt
Engem megfogtál vele, kedves reggeli léleksimítás volt
R. Harbinger
Felhasználó
Felhasználó
2021.03.11 08:34
138 vélemény
138 vélemény
A hangulatot jól átattad, szép volt, és tetszett a vége a pad álmairól.
Pici javaslattal élnék az írástechnikát illetően, ezt én is megkaptam anno: ritkítsd a névelőket.
"hogy most aztán ráborítják a főnökre az asztalt" - ráborítják főnökükre az asztalt
"a fiú onnan hozta magával a hegedűjét" - onnan hozta magával hegedűjét
"vonta meg a vállát a lány" - vonta meg vállát a lány
Ezzel kicsit szorosabbra lehet húzni a művet, kevésbé akasztja meg az olvasót.
Pici javaslattal élnék az írástechnikát illetően, ezt én is megkaptam anno: ritkítsd a névelőket.
"hogy most aztán ráborítják a főnökre az asztalt" - ráborítják főnökükre az asztalt
"a fiú onnan hozta magával a hegedűjét" - onnan hozta magával hegedűjét
"vonta meg a vállát a lány" - vonta meg vállát a lány
Ezzel kicsit szorosabbra lehet húzni a művet, kevésbé akasztja meg az olvasót.