Érző jelenlét - vélemények
Ida
Admin
Admin
2012.10.19 21:51
1328 vélemény
1328 vélemény
Talán nem volt szerencsés dolog összerakni a verset a prózai résszel. Maga a történet nagyon ütős, így mellette a vers igen haloványnak tűnik.
Napokkal ezelőtt olvastam ezt a művet, és a történet azonnal megragadt bennem, a versből viszont egyetlen gondolatot sem tudok felidézni.
Napokkal ezelőtt olvastam ezt a művet, és a történet azonnal megragadt bennem, a versből viszont egyetlen gondolatot sem tudok felidézni.
Norton
Felhasználó
Felhasználó
2012.10.19 08:41
666 vélemény
666 vélemény
Kedves angyalka! A te szavad is ér annyit, mint bárki másé. Ha tetszik, annak örülök, de másnak is joga van elmondania a véleményét. A teljes korrektséghez az is hozzá tartozik. Nekem pedig jogom van eldönteni, hogy mit fogadok meg belőle, és mi az, amit túlzásnak tartok. És valóban: van ahol "kattog", van ahol nem. A hibákat én is észreveszem, és hogy mi van a dolgok "mögött", azt pedig érezni kell. Erről szól az egész. Köszönöm, hogy olvastál.
angyalka146
Felhasználó
Felhasználó
2012.10.18 19:02
660 vélemény
660 vélemény
Lehet, az én szavam nem sokat ér... De nekem tetszett.
Szerintem ha egy mű képes adni valamit és megfogja az olvasót, akkor annak már van értelme. Mindegy, hogy milyen. A vers pedig nem mindenhol "kattogós", vannak helyek, amikor simán, hangtalanul "zakatol".
Szerintem ha egy mű képes adni valamit és megfogja az olvasót, akkor annak már van értelme. Mindegy, hogy milyen. A vers pedig nem mindenhol "kattogós", vannak helyek, amikor simán, hangtalanul "zakatol".
Cyrus Livingstone
Felhasználó
Felhasználó
2012.10.18 15:23
90 vélemény
90 vélemény
Igen, erre gondoltam.
Norton
Felhasználó
Felhasználó
2012.10.18 11:51
666 vélemény
666 vélemény
Ügyetlenek a rímek, és csúszkál a ritmus = csikorog, kattog, kuka. Próbálom dekódolni a szakmai észrevételeket.
Ida
Admin
Admin
2012.10.17 23:38
1328 vélemény
1328 vélemény
A csikorgást és a kattogást leginkább úgy tudod tettenérni, ha hangosan felolvasod a verset. A kimondott szó azonnal leleplezi a nyagdulásokat. Ha viszont minden a helyén van, akkor valósággal repíteni fog a ritmus.
Norton
Felhasználó
Felhasználó
2012.10.17 12:07
666 vélemény
666 vélemény
Az alaphangulatról annyit, hogy ez egy valódi zen történet volt. Már meg nem mondom, hol olvastam róla. Elképzelhető, hogy több helyen is megtalálható. A vers lehet borzalmas, ezt elfogadom. Kukába azonban még egy versemet se dobtam, és ezt se fogom. Vagy dobom mindet, vagy egyet se, de ezt én döntöm el. Hogy a rímek hogyan tudnak "csikorogni, kattogni" azt nem értem, de még csak kezdő vagyok. A "bambusz lelkébe" még nem léptem bele, talán azért nem tudom átadni az érzést, de a lényege az egésznek a mondanivaló, amit ha valaki megért, az jó. Ha nem érti meg, akkor sincs semmi baj. Az legyen az ő dolga. Köszönöm az észrevételeket.
Cyrus Livingstone
Felhasználó
Felhasználó
2012.10.17 11:01
90 vélemény
90 vélemény
Az alaphangulatot jól megadod: már látom magam előtt a borotvált fejű, ősz szakállú mestert, és érzem a füstölők illatát.
Azután jön a vers, ami fölösleges ide, mert egyrészt túl hosszú, megakasztja a cselekményt, másrészt a rímek borzalmasak. Nincs dallamuk, csikorognak, kattognak.
A végét sajnos összecsaptad és szájbarágósra sikeredett.
Pont a lényeget hagytad ki, a folyamat hogyanját, amikor a festő belép a bambuszok lelkébe. Az, hogy évekig közöttük él, önmagában kevés, kell még valami plusz, amiért végül megnyílnak előtte. Ennél a mozzanatnál pedig lehetne szóképekkel, metaforákkal variálni, hogy az Olvasó is úgy érezze, most már ő is érti a bambuszok lelkét.
Összegezve: vers=kuka; a végét kidomborítani, mintha szavakkal festenél képet!
Akutagava Rjónszukénak van egy hasonló témájú elbeszélése, de a címe nem jut eszembe.
Vagy a A vihar kapujában, vagy A Hottoko álarc c. válogatáskötetben találod meg, szerintem mindenképpen hasznos lesz!
Azután jön a vers, ami fölösleges ide, mert egyrészt túl hosszú, megakasztja a cselekményt, másrészt a rímek borzalmasak. Nincs dallamuk, csikorognak, kattognak.
A végét sajnos összecsaptad és szájbarágósra sikeredett.
Pont a lényeget hagytad ki, a folyamat hogyanját, amikor a festő belép a bambuszok lelkébe. Az, hogy évekig közöttük él, önmagában kevés, kell még valami plusz, amiért végül megnyílnak előtte. Ennél a mozzanatnál pedig lehetne szóképekkel, metaforákkal variálni, hogy az Olvasó is úgy érezze, most már ő is érti a bambuszok lelkét.
Összegezve: vers=kuka; a végét kidomborítani, mintha szavakkal festenél képet!
Akutagava Rjónszukénak van egy hasonló témájú elbeszélése, de a címe nem jut eszembe.
Vagy a A vihar kapujában, vagy A Hottoko álarc c. válogatáskötetben találod meg, szerintem mindenképpen hasznos lesz!