Fórum - Már beküldtem, de szeretnék még javítani rajta...

Ida
Admin
2011.09.11 09:27
927 hozzászólás
Rendben. Kicseréltem a szöveget.:-D
bel corma
Felhasználó
2011.09.10 23:37
322 hozzászólás
Kedves Ida! A Szőke nő c. versemet így módosítanám:

Barna bőröd szolárium szárítja,
szőke hajad a hidrogén áztatja,
mesterséges szépség.

Kollagénnel van telítve az ajkad,
óriási melled szilikontól duzzad,
pénzen vett segítség.

Szókincsed inkább szegényes,
rózsás fantáziád meg sekélyes,
te egyszerű lélek.

Mit értékelsz, csak arany, karát,
sötét terepjáró és kigyúrt barát,
hamis értékek.

Köszönöm! :-)
bel corma
Felhasználó
2011.09.06 15:52
322 hozzászólás
Most már jó!:-D:-D
Ida
Admin
2011.09.06 15:41
927 hozzászólás
Most jó lesz?
bel corma
Felhasználó
2011.09.06 12:22
322 hozzászólás
Kedves Ida! :-) Szeretném, ha a Bankár c. versem javításánál figyelemben vennéd Fuvallat véleményét/javaslatát!
Köszi! :-D
bel corma
Felhasználó
2011.09.06 09:54
322 hozzászólás
Kedves Ida! A Bankár c. versem utolsó versszakában, a második sor végén van egy fölösleges pont, és az egyik vesszőt is rossz helyre tettem, ezeket javítsd, légyszi!
Köszi! :-)
Ida
Admin
2011.09.04 09:35
927 hozzászólás
Javítottam.:-)
bel corma
Felhasználó
2011.09.04 06:03
322 hozzászólás
Kedves Ida! A Lövészárok c. versem harmadik közbeékelését inkább felkiáltójellel zárnám le.
Köszi! :-)
Banderas
Felhasználó
2011.08.31 20:30
50 hozzászólás
kösszentyű!
Ida
Admin
2011.08.31 20:16
927 hozzászólás
Mi viszont hallgatunk a szavadra, és már be is toldottam azt a bizonyos névelőt.:-D
Banderas
Felhasználó
2011.08.31 19:37
50 hozzászólás
drága Ida! (illetve amennyiben más az ügyeletes javító, akkor ő)
a Temetések c. versikében szándékosan kerültem el a határozott névelő használatát, ugyanakkor sajnos egy helyre mégis fog kelleni. bár ez nem is biztos, hogy baj, talán így a jobb olvashatóság mellett plusz hangsúlyt is kap a szemfüles olvasó számára ez a bizonyos, egyébként igen lényeges részlet...
szóval: a végétől számítva az ötödik sorban, a "téboly" szócska elé szeretnék egy "a"-t berakni, de hát az én szavamra nem hallgat ez a fránya oldal, csak a tiétekre :-) Így hát kérném szépen a segítségeteket ismét! :P
Köszönöm, pusszantás!:lol:
Ida
Admin
2011.08.27 13:03
927 hozzászólás
Javítva.:-)
bel corma
Felhasználó
2011.08.27 09:33
322 hozzászólás
Ja, és még mindig tisztellek titeket! :-D
bel corma
Felhasználó
2011.08.27 08:05
322 hozzászólás
Az Üzenet c. versem harmadik versszaka legyen ez:
Ha elkeserednél, úgy csak
nézz a tündöklő csillagokra,
hisz tudod, azok mindenütt
egyként ragyognak arcunkra.
Köszi!
Ida
Admin
2011.08.22 19:42
927 hozzászólás
Edzettek vagyunk, úgyhogy sokkal jobban össze kell szedned magad ahhoz, hogy "teljesen elegünk legyen belőled".:lol:

Ha annyira elégedetlen vagy egy adott művel, akár beküldhetsz egy teljesen átdolgozott verziót is, és ki tudom arra cserélni a régi szöveget.:-D
Banderas
Felhasználó
2011.08.22 16:49
50 hozzászólás
Na, most, hogy már bizonyára a markotokba röhögtök és közben teljesen elegetek van belőlem, de pedig még rá kell tegyek egy lapáttal... :D
Ismét a "Velem" c. versikéről lenne szó, mégpedig az utolsó előtti versszak utolsó előtti soráról: a "nyitott" helyett szeretném, ha inkább "kitárt" lenne ottan e'.

Megj.: Igazából rájöttem, nem biztos, hogy azon melegében el kellett volna küldeni, amikor betépve megírtam. Legközelebb óvatosabb leszek :-)

Ja, és kösszencs!
Ida
Admin
2011.08.21 20:47
927 hozzászólás
Rendben. Mindkét kérés teljesítve.:-D
Banderas
Felhasználó
2011.08.21 17:58
50 hozzászólás
ehh, úgy tűnik, figyelmetlen vagyok. :(
ismét beleakadtam ugyanis az énekeltszöveg-versus-írottszöveg problémakör egyik szálába. ennek megfelelően arra az elhatározásra jutottam, hogy a (--- miért fogalmazok így? komolyan... borzalom. ne haragudjatok!!!! ---) szóval, ismét a "Veled" c. versről lenne szó, mégpedig az első versszak utolsó soráról, ahol a "megszerezne" szócskát lenne nagyon remek "megtenne"-re változtatni.

köszönet előre is!
bel corma
Felhasználó
2011.08.21 13:04
322 hozzászólás
Kedves javító/javítók! A halál arcai c. versem utolsó versszaka legyen ez:
Üldözőm kilép a fénybe, s
felfedi nekem valódi arcát,
kardom lassan húzom elő,
s megvívom életem harcát.

Köszönöm! :-)
Banderas
Felhasználó
2011.08.20 13:23
50 hozzászólás
tündérke vagy, Ida!;-)
Ida
Admin
2011.08.20 11:53
927 hozzászólás
Rendben.:-) Mindkét esetben tettlegességig fajultam.:lol:
Banderas
Felhasználó
2011.08.19 23:37
50 hozzászólás
annyi, hogy a "Veled" c. dologban a "hogyha"-kat át lehetne javítani simán "ha"-ra? Énekelve jól jön ki az előbbi, de írásban nagyon hülyén néz ki, rájöttem.

Köszcsi!

Jam, és még valami. A "Szív" c. tákolmányban van az a mondat, amit már így átrágtunk Fuvallattal, és hát mivel egyelőre nem jutott jobb eszembe, a behelyettesítés valahogy így nézne ki egyelőre:

szal van ez a rész, hogy "talán csak lefeküdt, talán eltalálták", stb. vagy mittomén, most nincs előttem. De így van valahogy. Na és azt lenne célszerű tenni ezzel egyelőre, hogy a mondatot így átírni: "Hogy hogyan került oda, már nem emlékezett ő se." remélhetőleg ez így kijön jól, mondom, nincs előttem a cucc épp, mert lusta vagyok egy "open in new tab"-ot küldeni neki. :D

köszik, puszik annak a drága lidércfény crew-tagnak, aki ezeket figyelembe veszi, és ennek tetejébe még a tettlegességig is fajul! ;-)
Ida
Admin
2011.08.08 13:13
927 hozzászólás
Javítottam.:-)
bel corma
Felhasználó
2011.08.08 06:48
322 hozzászólás
Kedves javító/javítók! A "Fejvadászok" c. versem második versszakának negyedik sorában a "tüdőmbe" helyett inkább "magamba" legyen.
Köszönöm! :-)
Ida
Admin
2011.08.06 15:23
927 hozzászólás
Módosítva.:-)